Mẹo Cách giới thiệu về một bức tranh - Lớp.VN

Mẹo về Cách ra mắt về một bức tranh Mới Nhất

Dương Anh Tuấn đang tìm kiếm từ khóa Cách ra mắt về một bức tranh được Cập Nhật vào lúc : 2022-09-06 09:30:13 . Với phương châm chia sẻ Kinh Nghiệm Hướng dẫn trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết Mới Nhất. Nếu sau khi đọc Post vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comments ở cuối bài để Ad lý giải và hướng dẫn lại nha.

Giới thiệu về bức tranh phong cảnh

Nội dung chính
    1. Miêu tả những gì bạn thấy trong bức tranh2. Miêu tả cảm nhận của bạn về bức tranh3. Những từ ngữ cần dùng khi miêu tả tranh bằng tiếng Anh4. Đoạn văn mẫu miêu tả tranh trong tiếng Anh4.1. Đoạn văn 14.2. Đoạn văn 24.3. Đoạn văn 34.4. Đoạn văn 44.5. Đoạn văn 54.6. Đoạn văn 64.7. Đoạn văn 74.8. Đoạn văn 8Video liên quan

Tranh cảnh sắc được hiểu chung là những bức tranh biểu thị những nét trẻ đẹp của thiên nhiên như: sông, nước, núi non… Tranh phong cảnh đẵn tụ tập vào vẻ đẹp của thiên nhiên, nếu có sự xuất hiện của con người thì chỉ là một đôi nét chấm phá tạo thêm nét thái hoà cho cảnh vật.


Một số đề tài được ưa chuộng trong tranh phong cảnh là: cảnh đồng quê thái hoà với những mảng ruộng, cổng làng, cây rơm… (màu chủ yếu thường là màu vàng hoặc xanh), những cành cây được vẽ kĩ càng và ấn tượng bằng rất nhiều nét bút, những ngôi nhà trong nắng chiều (màu chủ yếu là cam hoặc vàng nhạt), cảnh sông nước, bình minh, hoàng hôn…


Tranh cảnh sắc thường được số đông chuộng, vì những sắc tố trong tranh khá hòa giải và hợp lý, tương phản không thật mạnh, tạo không khí phông và trải qua cho căn phòng. Xem những bức tranh cảnh sắc đẹp cũng thường mang lại cảm hứng thanh thoát, bình yên.

Tranh phong cảnh đòi hỏi kĩ năng bố cục tốt, vì nếu không còn điểm nhấn bức tranh sẽ chẳng thể thu hút được sự để ý quan tâm của người xem, nhưng nếu có quá nhiều điểm nhấn, rõ ràng nổi trội sẽ khiến người xem bị “rối”.

Cách chọn tranh cảnh sắc

Dưới đây là một số trong những lệ luật bố cục cơ bản trong tranh phong cảnh, giúp bạn chọn một bức tranh cảnh sắc đẹp:

    Trong tranh phải có mảng chính và mảng phụ. Mảng chính thường là vùng nổi bật  nhất với những rõ ràng đẹp nhất của bức tranh. Mảng chính sẽ có tương phản mạnh so với mảng phụ (tuy nhiên trong tranh phong cảnh, sự tương phản này được chuyển hóa rất khôn khéo#). Mảng chính nên được ưu tiên tương sản lớn số 1: sáng nhất hoặc tối nhất để gây ấn tượng với người xem. Các mảng phụ nên làm sáng làng nhàng hoặc tối nhàng nhàng để tránh làm rối mắt người xem.
    Các rõ ràng trong bức tranh như hướng đổ của thân cây, hướng chuyển di của người, hướng chạy của động vật… tránh việc đi ra phía rìa hoặc hướng ra phía ngoài bức tranh. Người hoặc động vật xuất hiện trong tranh nên quay mặt và nhìn vào phía trong bức tranh Các con phố, dòng sông, suối… nên uốn mình theo hình chữ S hoặc đường cong, tránh việc đi theo đường thẳng. Điều này sẽ tạo cho bức tranh cảm hứng bình yên, chậm rãi và khiến người xem để ý vào bức tranh lâu hơn. Trong tranh phong cảnh đẹp tránh việc xuất hiện nhiều những đường thẳng, vì chúng tạo cảm hứng khô cứng. Những đường cong hợp lý sẽ giúp những cụ ông cụ bà thể trong tranh trở nên mềm mại và mượt mà, cũng như tạo cảm hứng thoải mái cho những người dân xem Chúc các bạn thành công trong việc chọn tranh trang trí cho ngôi nhà mình !!!

Giao tiếp bằng tiếng Anh đôi lúc không cần bạn nói đúng chuẩn nhưng miễn sao đối phương hiểu được ý của tớ. Tuy nhiên để miêu tả tranh bằng tiếng Anh hay và đúng chuẩn đòi hỏi bạn phải có nhiều kỹ năng về từ vựng. Hãy tham khảo ngay nội dung bài viết này của 4Life English Center (e4Life) ngay nhé.

Cách miêu tả tranh bằng tiếng Anh đúng chuẩn nhất

1. Miêu tả những gì bạn thấy trong bức tranh

Để miêu tả một bức tranh một cách đúng chuẩn bạn cần dành thời gian để quan sát bức tranh từ tổng quát đến rõ ràng. Bạn cần nêu rõ đối tượng trong bức tranh mà bạn muốn diễn tả như: Không gian, toàn cảnh, từng đối tượng xuất hiện trong tranh. Có thể là người động vật hoặc tĩnh vật. Để miêu tả bức tranh dễ tưởng tượng hơn bạn nên miêu tả theo một cách có thứ tự hoàn toàn có thể là từ trái qua phải, nền của bức tranh thật tỉ mỉ. Bạn hoàn toàn có thể sử dụng cấu trúc:

    I can see + clause : miêu tả hình ảnh đầu tiên nhìn thấy What I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên nhìn thấy There is + some body toàn thân or some thing main focus : miêu tả người hoặc vật.

2. Miêu tả cảm nhận của bạn về bức tranh

Ngoài việc chỉ miêu tả về bức tranh bạn cần nói lên cảm nhận của tớ về bức tranh để mọi người hoàn toàn có thể nghe được ý kiến của bạn. Tuy nhiên cảm xúc chỉ mang tính chất chất tương đối, khách quan, tránh việc nêu quá nhiều những vấn đề tiêu cực.

Ví dụ:

    I think or I guess … It seems as if … The lady seems to … It makes me think of … It look like … I (don’t) like the picture because … The atmosphere is peaceful/depressing … Maybe … I think … … might be a symbol of … This maybe….

3. Những từ ngữ cần dùng khi miêu tả tranh bằng tiếng Anh

Những từ ngữ cần dùng khi miêu tả tranh bằng tiếng Anh

Mỗi bức tranh là một câu truyện và mô phỏng theo những phương pháp rất khác nhau. Nhưng thường thấy nhất là những tranh có hình vẽ người, tĩnh vật, phong cảnh.

Miêu tả tranh vẽ người bằng tiếng Anh: Chúng ta lấy con người làm trọng âm, để miêu tả hành vi của người trong tranh nên sử dụng động từ thưởng ở dạng V_ing. Có một số trong những cụm từ thường gặp như sau:

    Carrying the chairs : mang/vác những cái ghế Conducting a phone conversation : Đang có một cuộc nói chuyện trên điện thoại Examining something : kiểm tra thứ gì Working the computer : thao tác với máy tính Reaching for the item : với tới vật gì Cleaning the street : quét dọn đường phố Holding in a hand :cầm trên tay Looking the mornitor : nhìn vào màn hình hiển thị Pouring something into a cup : rót gì đó vào một chiếc cốc Opening the bottle’s cap : mở nắp chai Crossing the street :băng qua đường Speaking into the microphone : nói vào ống nghe Climbing the ladder : trèo thang Standing beneath the tree : đứng dưới bóng cây

Miêu tả tranh tiếng Anh với thể loại tranh có tập hợp nhiều hơn nữa 2 người thì khi tả hành vi cần để ý quan tâm đến một số trong những cụm từ thường gặp như sau:

    Addressing the audience :nói chuyện với thính giả Handing some paper to another : đưa vài tờ giấy cho những người dân khác Shaking hands : bắt tay Attending a meeting : tham gia một cuộc họp Giving the directions : hướng dẫn Taking the food order : gọi món ăn Passing each other : vượt qua ai đó Interviewing a person : phỏng vấn một người Sharing the office space : cùng ở trong một văn phòng Chatting with each other : nói chuyện với nhau Sitting across from each other : ngồi chéo nhau Looking the same object : nhìn vào cùng một vật Standing in line : xếp hàng

Miêu tả tranh sự vật bằng tiếng Anh thì trọng tâm tất cả chúng ta hướng tới là miêu tả đồ vật nên thường xuất hiện động từ “to be”, hoặc động từ thường ở dạng bị động. Dưới đây tất cả chúng ta có một số trong những cụm từ thường gặp:

    Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe tải Be being weighed : được cân lên Be being repaired : được sửa chữa Be placed on the table : được đặt trên bàn Have been arranged in a case : được sắp xếp trong 1 hộp Be covered with the carpet : được trải thảm Be being towed : được lai dắt Have been pulled up on a beach : được kéo lên trên biển Be stacked on the ground : được xếp chồng trên mặt đất Have been opened : được mở ra Be being sliced : được cắt lát Be in the shade : ở trong bóng râm

Khi mô tả tranh bằng tiếng Anh hoàn toàn có thể sử dụng một số trong những cụm từ như:

    Be planted in rows : được trồng thành hàng Being harvested :Lúa đã được gặt Overlooking the river : bên kia sông Be floating on the water : nổi trên mặt nước Weeding in the garden : nhổ cỏ trong vườn There is a skyscraper : Có một tòa nhà chọc trời Look toward the mountain : Nhìn về phía ngọn núi Walking into the forest : đi bộ trong rừng Raking leaves : Cào lá There is a flower bed : có một luống hoa Grazing in the field :Chăn gia súc trên đồng Mowing the lawn : xén cỏ Watering plants : tưới cây

Quan trọng nhất trong một bức tranh vẫn là sắc tố. Dù là tranh không màu bạn vẫn cần đến sự miêu tả sắc tố, sự tương quan ánh sáng để miêu tả màu được tác giả sử dụng khi vẽ tranh.

    Blue: Xanh da trời Navy: Xanh da trời đậm Turquoise: Màu lam Gray: Xám Magenta: Đỏ tím Black: Đen Red: Đỏ Limon: Màu xanh thẫm : màu chanh Orange: Cam Lightblue: Xanh nhạt Purple: Màu tím Brown: Nâu Darkgreen: Xanh lá cây đậm Light green: Màu xanh lá cây nhạt Avocado: Màu xanh đậm : màu xanh của bơ Lavender: Sắc xanh có ánh đỏ White: Trắng Chlorophyll: Xanh diệp lục Sky – blue: Xanh da trời Violet / purple: màu tím Pink: Hồng Green: Xanh lá cây Bright red: Màu đỏ sáng Cherry: Màu đỏ anh đào Wine: đỏ màu rượu vang Emerald: Màu lục tươi Bright blue: Màu xanh nước biển tươi Apple green: Xanh táo Grape: màu tím thậm Blue: Màu xanh da trời Plum: red color mận Yellow:Vàng Reddish: đỏ nhạt Vermeil : Hồng đỏ Bright green: Màu xanh lá cây tươi Orchid: màu tím nhạt Multicoloured: đa sắc tố Orange: màu da cam Scarlet: Phấn hồng, màu hồng điều Yellowish Vàng nhạt Light blue: Màu xanh da trời nhạt Maroon: Nâu sẫm Rosy: đỏ hoa hồng Eggplant: màu cà tím Cinnamon: màu nâu vàng Sky: Màu xanh da trời Dark green: Màu xanh lá cây đậm Gillyflower: Màu hồng tươi : hoa cẩm chướng Grass – green : Xanh lá cây Apricot yellow : Vàng hạnh, Vàng mơ Peacock blue : Lam khổng tước Salmon: Màu hồng cam Baby pink: Màu hồng tươi Light brown: màu nâu nhạt Waxen Vàng cam Melon: Màu quả dưa vàng Dark blue: Màu xanh da trời đậm Sunflower: Màu vàng rực Dark brown: màu nâu đậm Pink red: Hồng đỏ Bronzy: màu đồng xanh, nâu đỏ Tangerine: Màu quýt Pale blue : Lam nhạt Pale yellow: Vàng nhạt Sliver/ sliver – colored: màu bạc Coffee – coloured: màu cafe Murrey: Hồng tím Leek – green : Xanh hành lá Gold/ gold- colored: Màu vàng óng

4. Đoạn văn mẫu miêu tả tranh trong tiếng Anh

Đoạn văn mẫu miêu tả tranh trong tiếng Anh

4.1. Đoạn văn 1

Despite having great admiration for international artists, I still have special feeling for domestic artist with various meaningful paintings. Among the ones I like the most, perhaps “Young woman with lily” by To Ngoc Van is the most impressive to me. The picture is considered to be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in white ao dai with naturally inclined head forward the flower vase. Ao dai has been widely recognized as Vietnamese traditional costume. The young women in white ao dai is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance and confidence. The perfect layout keep seers concentrated on the face of the young women. It is a well-proportioned from appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, black eyes, rosy cheeks and red lips. By skillfully using the palette, especially the white colour, the missy appears to be more and more attractive and dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tạm dịch:

Mặc dù rất ngưỡng mộ hoạ sĩ quốc tế, nhưng mình vẫn dành tình cảm đặc biệt cho những hoạ sĩ trong nước với vô số tác phẩm có ý nghĩa. Trong những bức vẽ yêu thích có lẽ rằng mình ấn tượng nhất với bức “Thiếu nữ bên hoa huệ” của hoạ sĩ Tô Ngọc Vân. Bức vẽ được đánh giá là nổi bật nhất trong sự nghiệp vẽ tranh của ông ấy. Nó khắc hoạ chân dung một thiếu nữ trong áo dài trắng với đầu nghiêng về phía bình hoa cách đầu tiên. Áo dài được nghe biết là trang phục truyền thống của Việt Nam. Thiếu nữ trong áo dài trắng đúng nghĩa là hình ảnh tiêu biểu của người phụ nữ Việt Nam với vẻ đẹp, sự thanh lịch và tự tin. Bố cục hoàn hảo nhất làm người xem tập trung vào khuôn mặt thiếu nữ. Đó là một khuôn mặt cân đối từ góc mặt phù hợp, vì thế nó trở thành điểm nhần của tất cả bức tranh: lông mày rậm, mắt đen, má hồng và môi đỏ. Với việc sử dụng thành thạo bảng màu, đặc biệt mà white color, cô thiếu nữ hiện lên càng mê hoặc và mộng mơ với nỗi buồn man mác. Kết lại thì đây là siêu phẩm rất ý nghĩa xứng đáng từ ngưỡng mộ từ người xem toàn thế giới.

4.2. Đoạn văn 2

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan and russia. The picture was a perfect summarization of russian fall landscape. Yellow and golden are the predominant colours of russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted the golden yellow. The colour of the sky is a mixture of white and a little grey. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn painting, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite simple layout, the colour harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth and familiarity. I think its success is to touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy and talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tạm dịch:

Vốn có hứng thú với những bức hoạ, mình hoàn toàn bị mê hồn bởi bức “ngày thu vàng” – siêu phẩm vĩnh hằng của lê-vi-tan và nước nga. Bức hoạ là sự việc tóm lại hoàn hảo nhất của khung cảnh ngày thu nước nga. Vàng và vàng óng là những màu đa phần của ngày thu ở nga, vì thế bức hoạ hầu như được bao trùm bởi những màu này. Tất cả cây trên đồng đều được tô màu vàng óng. Màu trời là sự việc phối hợp của màu trằn và một chút ít màu xám. nước ở sông phản chiếu lại màu của khung trời. Thảm cỏ được tô màu xanh nhạt hoàn toàn phù phù phù hợp với cả bức tranh. Lê-vi-tan có nhiều bức tranh về ngày thu, tuy nhiên hoàn toàn có thể thấy rõ vì sao bức này nổi trội hơn hết. Mặc dù bố cục đơn giản nhưng sự hài hoà về sắc tố thực sự làm nó khác lạ. Khi ngắm bức tranh lại sở hữu nối buồn mơn man trong lòng không lý giải được. Nó cho những người dân xem cảm hứng bình yên, ấm áp và thân thuộc. mình nghĩ thành công của bức hoạ là vì nó đã chạm tới trái tim của người xem. Tóm lại, sự tinh tế và tài năng của lê-vi-tan dàng cho bức hoạ này hoàn toàn gây ấn tượng với người xem toàn thế giới.

4.3. Đoạn văn 3

It is a photo of Ha Long Bay landscape, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that picture there are two lines of Vietnamese and English words introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large and small rocky mountains rising up in the middle of a vast blue sea with different shapes. The tallest island looks like a rooster with his head held up to the back of his head, called “Drum Island”. On the right side, there are two overlapping islands, looking very unstable and dangerous. In the distance is a wide cave opening with stalactites flowing from above, giving the cave entrance strange and fancy shapes. Surrounded by a vast blue sea. A cruise ship was making its way into a cave entrance. The scenery of Ha Long Bay is truly beautiful and attractive. Growing up, I will definitely go on a tourist tour to Ha Long.

Tạm dịch:

Đó là tấm hình chụp phong cảnh Vịnh Hạ Long một thắng cảnh thiên nhiên nổi tiếng của Việt Nam, một kì quan của thế giới. Em biết được như vậy là vì phía dưới tấm hình ấy có hai hàng chữ tiếng Việt và tiếng Anh ra mắt tên của tấm hình. Bao trùm lên toàn cảnh là những hòn núi đá to, nhỏ mọc lên giữa biển nước xanh mênh mông với những hình thù rất khác nhau. Hòn cao nhất in như một chú gà trống đang ngẩng cao đầu để gáy, gọi là “hòn Trống”. Phía bên phải có hai hòn chồng gối lên nhau, trông thật chông chênh nguy hiểm. Xa xa là một cửa hang rộng với những dòng thạch nhũ chảy từ trên cao xuống, tạo cho cửa hang có những hình thù kì khôi, lạ mắt. Xung quanh là biển nước xanh mênh mông. Một chiếc tàu du lịch đang rẽ sóng tiến vào một cửa động. Phong cảnh vịnh Hạ Long quả thật là đẹp và mê hoặc. Lớn lên, nhất định em sẽ thực hiện một chuyến tham quan du lịch đến với Hạ Long.

4.4. Đoạn văn 4

Trước mắt em là bức tranh về Hồ Gươm ở thủ đô Tp Hà Nội Thủ Đô. Có lẽ bức tranh vẽ buổi bình minh đang lên. Nhìn ra xa, những gợn sóng nhỏ dần, nhỏ dần, rồi ở đầu cuối là một tấm gương phẳng óng ánh những tia nắng của buổi ban mai. Xa xa, giữa mặt hồ là Tháp Rùa đứng uy nghi với vẻ trầm mặc muôn thuở giữa cồn cỏ xanh mượt. Trên đỉnh tháp là ngọn quốc kì đang phấp phới tung bay. Đằng sau tháp là hàng cây um tùm đang soi bóng xuống mặt hồ trong xanh. Nhìn bức tranh em nhớ lại câu truyện mà mẹ đã từng kể cho em nghe về “Sự tích Hồ Gươm”. Hồi ấy, có một vị thần Kim Quy ngậm thanh kiếm thần kì trao cho Lê Lợi để tiêu diệt giặc Minh, giữ gìn bờ cõi. Và cũng chính nơi đây, nhà vua đã hoàn trả thanh kiếm cho vị thần. Cái tên Hồ Hoàn Kiếm bắt nguồn từ giai thoại từ ấy. Không biết giờ đây vị thần tốt bụng đó với thanh kiếm nằm ở nơi nào dưới những lớp sóng lăn tăn kia!

Tạm dịch:

Before my eyes is a picture of Hoan Kiem Lake in Hanoi capital. Perhaps the picture of the dawn is rising. Looking away, the ripples get smaller and smaller, then finally a flat mirror shines the rays of the morning sun. In the distance, in the middle of the lake is Turtle Tower standing majestically with the eternal serenity among the green grass dunes. On the top of the tower is the flag fluttering and fluttering. Behind the tower is a row of lush trees reflecting into the clear blue lake. Looking the picture, I recall the story my mother told me about “The Legend of Sword Lake”. Back then, there was a god Kim Quy holding a magic sword given to Le Loi to destroy the Minh enemy and preserve the realm. And also here, the king returned the sword to the god. The name Hoan Kiem is derived from anecdote. I wonder where that good-natured god with the sword is under the ripple of waves right now!

4.5. Đoạn văn 5

Surely everyone who comes to Hanoi has visited the West Lake scene! It is a beautiful scene that I love so much and many tourists come here. That is why there are many beautiful pictures of West Lake. We can call West Lake a wonderful painting with many ancient legends. In the painting of West Lake bring such an ancient and charming landscape like that? Just looking the Tay Ho painting, we can see there as a series of temples and pagodas with the architectural style of kings and royalty, so it is very unique, with rich artistic nuances. What a beautiful picture of West Lake is! And how beautiful will the landscape of Tay Ho be drawn? It would be great. Following the lake bank, we meet many more temples and pagodas such as Ba Danh pagoda, Thien Nien pagoda … Those are still attractive features to visitors from all over the world. I really like this picture.

Tạm dịch:

Chắc ai đến Tp Hà Nội Thủ Đô đều đã du ngoạn cảnh Hồ Tây! Đó là một cảnh đẹp làm tôi vô cùng yêu thích cũng như bao hành khách đến đây. Chính vì thế có nhiều bức tranh vẽ cảnh Hồ Tây thật đẹp. Có thể gọi Hồ Tây là một bức hoạ tuyệt vời với bao truyền thuyết thời xa xưa. Ở bức tranh vẽ hồ Tây mang được một cổ kính và dệt nên phong cảnh hữu tình đến như vậy? Chỉ cần nhìn bức tranh Tây Hồ ta cũng thấy được ở đó như có vẽ một loạt đền miếu, chùa chiền với lối kiến trúc thời vua chúa, hoàng gia nên rất độc đáo, có sắc thái nghệ thuật và thẩm mỹ phong phú. Bức tranh Hồ Tây quả là đẹp thật! Và vẽ cảnh sắc Tây Hồ sẽ đẹp đến mức nào? Hẳn là sẽ tuyệt vời lắm. Đi theo bờ hồ, ta gặp nhiều đình, chùa nữa như thể chùa Bà Đanh, chùa Thiên Niên… Đó vẫn còn là một những nét mê hoặc hành khách thập phương về. Em rất thích bức tranh này.

4.6. Đoạn văn 6

This is a picture of a family preparing for a meal in a dining room. The mother is standing up *1cutting a big turkey with a knife and fork. On either side of the mother, her husband and daughter are smiling and looking the turkey. There are a lot of dishes and glasses of wine on the table in the middle of the dining room. Also, I can see some wooden shelves and a brick wall in the background. Overall, everyone looks happy and the mood seems light.

Tạm dịch:

Đây là hình ảnh một mái ấm gia đình đang sẵn sàng sẵn sàng cho bữa tiệc trong phòng ăn. Người mẹ đang đứng dậy * 1 con dao và nĩa chặt con gà tây to . Hai bên là người mẹ, chồng và con gái đang mỉm cười nhìn con gà tây. Có rất nhiều món ăn và ly của rượu trên bàn giữa phòng ăn. Ngoài ra, tôi hoàn toàn có thể thấy một số trong những kệ gỗ và một bức tường gạch ở nền . Nhìn chung, mọi người trông vui vẻ và tâm trạng có vẻ như nhẹ nhàng.

4.7. Đoạn văn 7

Tuần trước, tại một triển lãm tranh ảnh, em đã được nhìn thấy một bức tranh vẽ cảnh Vịnh Hạ Long. Vịnh Hạ Long là một thắng cảnh thiên nhiên nổi tiếng của Việt Nam, vùng lõi vịnh được UNESCO công nhận là Di sản thiên nhiên thế giới. Nổi bật ở bức tranh là những hòn núi đá với những kích cỡ to nhỏ rất khác nhau nổi lên trên mặt biển xanh màu ngọc bích. Ở góc phải của bức tranh là một chiếc thuyền buồm du lịch white color đang rẽ sóng qua những hòn núi đá. Ngay phía trên là những chú chim hải âu trắng chao lượn cùng với những đám mây bồng bềnh trên khung trời xanh biếc. Theo em, đây là một bức tranh phong cảnh rất đẹp. Em rất thích bức tranh này.

Tạm dịch:

Last week, a picture exhibition, I saw a picture of Ha Long Bay. Halong Bay is a famous natural beauty spot of Vietnam, the core of the bay is recognized by UNESCO as a World Natural Heritage. Prominent in the picture are rocky mountains of different sizes and sizes emerging on the emerald blue sea. In the right corner of the picture is a white tourist sailboat waving its way through the rocky mountains. Right above are white seagulls fluttering with clouds floating in the blue sky. In my opinion, this is a very beautiful landscape picture. I really like this picture.

4.8. Đoạn văn 8

I have a picture of Hoan Kiem Lake in the heart of Hanoi. In the lower right corner of the picture is Ngoc Son temple with curved The Huc bridge, painted in bright red color. The temple has curved roof lines hidden under the shade of luxuriant banyan trees. Outstanding in the picture is the image of an ancient Turtle Tower like a small island floating in the vast emerald water. Around the lake, shady green trees with red phoenix flowers and purple mausoleum blooming. I wish to have the opportunity to come to Hanoi, to roam along the lake and enjoy the beautiful scenery of my beloved capital.

Tạm dịch:

Em có một bức tranh về phong cảnh Hồ Gươm giữa lòng Tp Hà Nội Thủ Đô. Ở góc phải, phía dưới của tranh là đền Ngọc Sơn với những nhịp cầu Thê Húc cong cong sơn red color rực, nổi bật. Đền có những đường mái uốn cong ẩn dưới bóng cây đa cổ thụ sum xuê. Nổi bật giữa bức tranh là hình ảnh Tháp Rùa cổ kính như quần đảo nhỏ nổi giữa làn nước mênh mông màu ngọc bích. Quanh hồ, hàng cây xanh rợp bóng mát cùng hoa phượng đỏ và bằng lăng tím đua nhau khoe sắc. Em mong ước sẽ có dịp đến Tp Hà Nội Thủ Đô, được đi dạo ven hồ và thưởng thức cảnh đẹp của thủ đô thân yêu.

Trên đây là tổng hợp những cách miêu tả tranh bằng tiếng Anh 4Life English Center (e4Life) muốn gửi đến bạn. Chúc bạn đạt được điểm cao trong những kỳ thi sắp tới.

[Total: 17 Average: 5]

Tải thêm tài liệu liên quan đến nội dung bài viết Cách ra mắt về một bức tranh

Video Cách ra mắt về một bức tranh ?

Bạn vừa Read tài liệu Với Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về Video Cách ra mắt về một bức tranh tiên tiến nhất

Chia Sẻ Link Cập nhật Cách ra mắt về một bức tranh miễn phí

Heros đang tìm một số trong những Share Link Cập nhật Cách ra mắt về một bức tranh Free.

Thảo Luận thắc mắc về Cách ra mắt về một bức tranh

Nếu sau khi đọc nội dung bài viết Cách ra mắt về một bức tranh vẫn chưa hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comment ở cuối bài để Mình lý giải và hướng dẫn lại nha #Cách #giới #thiệu #về #một #bức #tranh - 2022-09-06 09:30:13
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post