Hướng Dẫn Viết chữ bằng số thời 9x - Lớp.VN

Mẹo về Viết chữ bằng số thời 9x Mới Nhất

Bùi Đàm Mai Phương đang tìm kiếm từ khóa Viết chữ bằng số thời 9x được Cập Nhật vào lúc : 2022-12-20 05:58:03 . Với phương châm chia sẻ Kinh Nghiệm về trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết 2022. Nếu sau khi Read nội dung bài viết vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comments ở cuối bài để Admin lý giải và hướng dẫn lại nha.

    Thời sự

Thứ ba, 19/5/2009, 10:31 (GMT+7)

"Hum ni là 14-2 đéy pà kon ạ; hok bjk jo` nay` anh dang lam` j` ta; pun ngu we...” đó là kiểu viết hoàn toàn có thể phát hiện ở rất nhiều blog, hay tin nhắn của teen. Một số em còn dùng chữ tây trộn chung chữ ta để nội dung bài viết "thú vị và phong cách hơn".

Lướt qua một số trong những trang web hoàn toàn có thể thuận tiện và đơn giản nhận thấy những kiểu viết này khá phổ biến.  

Ngôn ngữ lạ của người trẻ tuổi đang len lỏi vào "thế giới ảo". Ảnh minh họa.

Bạn học viên lớp 10 có nick Ớt_Chuông viết: “Hum ni là 14-2 đéy pà kon ạ, pợn na đy pán hoa đéy! ty hok lời nhưng thấy zui zui, (Hôm nay là 14/2 đấy bà con ạ, bạn na đi bán hoa đấy! Tuy không lời nhưng thấy vui vui).

Một bạn khác có nick “Thien-than-ho-mẹnh” chia sẻ: “Nó lun mún nó of nó fone or nt or wan tâm như pạn nó vẫn thường thía mek dù zì nó là con gái làm shao có thía!!! …”. (Nó luôn muốn Nó của nó điện thoại, hay nhắn tin, hay quan tâm như bạn nó vẫn thường thế vì nó là con gái làm thế nào hoàn toàn có thể...)

Một số teen không biết phương pháp định dạng kiểu chữ tiếng Việt trên trang soạn thảo blog, những em dùng sẵn những gì có ngay trên bàn phím để chữ viết có thêm thanh cho dễ đọc. Nick “Bé Nhiều Chiện” tâm sự: “Ngoi` pun` hok bjk lem` je^`, vo^ tinh` nghj~ den' anh, hok bjk jo` nay` anh dang lam` j` ta?”. (Ngồi buồn không biết làm gì, vô tình nghĩ đến anh, không biết giờ này anh đang làm gì ta?)

Qua tìm hiểu, hoàn toàn có thể nhận ra một quy luật của kiểu viết này trong blog của những teen, đó là một số trong những chữ như: b đổi thành p, i thành y hoặc j, c thành k…

Không chỉ dùng cách viết này trong blog, tin nhắn thường ngày những em gửi lẫn nhau cũng tràn ngập kiểu viết như vậy. Một nữ học viên nhắn cho bạn: “Tau pun ngu we” (Tao buồn ngủ quá). Tin nhắn trả lời: “Bit oj, mey mep nhu heo hem bik seo pun ngu wei zj?” (Biết rồi, mày mập như heo không biết sao buồn ngủ hoài vậy).

Lý giải cho cách dùng chữ kiểu kỳ dị này, Lê Thanh Nga, lớp 11 trường THPT Lê Quý Đôn, quận 1, TP Hồ Chí Minh, chia sẻ, những bạn thích cách dùng chữ này vì nó ngộ ngộ, lạ và rất xì-tin. "Hơn nữa, khi sử dụng những chữ kiểu này trong điện thoại sẽ hạn chế số lần nhấn vào bàn phím cũng như tiết kiệm ký tự, tụi em hoàn toàn có thể nhắn tin nhiều hơn nữa, tiết kiệm tiền hơn. Ví dụ, khi em muốn nhắn chữ “Đi” trong điện thoại em phải nhấn số 3, rồi 3 lần số 4 thì giờ đây em chỉ việc nhấn số 3 và số 5 là đã có được chữ “Dj” nhanh gọn mà những bạn vẫn hiểu được em đang nói gì", Nga thổ lộ.

Một nam học viên lớp 10, thì kể, mẹ em trấn áp sát sao… thường hay la mắng và không cho khi em nhắn tin với một bạn nữ nào trong lớp, nhưng từ khi em chuyển sang cách nhắn tin toàn “ký hiệu”, mẹ vẫn kiểm tra nhưng không biến thành la dù vẫn nói chuyện phiếm như trước. "Em cảm thấy chữ viết như vậy rất vui và hầu như bạn bè em đều nhắn với nhau như vậy. Có lần mẹ đọc tin nhắn trong điện thoại của em xong phá lên cười, rồi chỉ bảo “lo mà học tập không chết với tôi”, chứ chẳng cằn nhằn nhiều như trước", học viên này kể.

Cô Kim Loan, giáo viên dạy môn Văn ở quận Tân Bình (TP Hồ Chí Minh) chia sẻ, từ ngữ những em thường xuyên dùng sai nhất là “rồi" trở thành "rùi", "i" thành "j"... Với mỗi bài kiểm tra, học viên viết sai chính tả đều bị cô bôi đỏ, trừ từ 0,5 đến 1 điểm. Có em bị trừ đến điểm âm nhưng cũng từ đó mà ghi nhớ và ít lặp lại.

Theo Chuyên Viên tâm lý giáo dục trẻ vị thành niên, việc học viên cấp 2 và cấp 3 dùng chữ viết sai bắt nguồn từ nhiều nguyên nhân. Rõ ràng nhất, những em bị ảnh hưởng bởi ngôn từ thứ hai mình được học ở trường nên những từ như “và, hay, hoặc, nhưng, của…”, những em tốc ký bằng “and, or, but, of…”.

Đôi khi những em học được từ mới tiếng Anh nào đó muốn nhớ lâu hơn nên dùng xen lẫn tiếng Việt. Hơn nữa, độ tuổi của những em bị ảnh hưởng bởi tư tưởng muốn khác thường, muốn đổi mới nên lựa chọn cho mình một cách thể hiện khác chữ chính thống, dù những em đều hiểu được như vậy là sai. Thứ ba là một số trong những em lại dùng kiểu chữ sai để cha mẹ không hiểu gì cả nhằm mục đích thoát khỏi sự trấn áp….

"Cha mẹ và thầy cô cần nắm bắt kịp thời việc con em của tớ mình dùng chữ sai, có trách nhiệm chỉ cho những em thấy những ảnh hưởng tai hại của việc lạm dụng những kiểu chữ này rõ ràng qua bài vở những kỳ kiểm tra, thi học kỳ, thi đại học… kết quả sẽ vô cùng nghiêm trọng khi những em viết sai chính tả không riêng gì có một vài chữ và cả một trang giấy", Chuyên Viên này nói.

Nhật My

Không chỉ dừng ở những tiếng lóng như "chuối, mít ướt, leng keng, bùn, khoái lém", ngôn từ của thế hệ 9x ngày này đã "tiến một bước dài" đến nỗi người lớn khó mà đọc trôi chảy. Thậm chí, nhiều bậc phụ huynh "bó tay" không thể dịch nổi những dòng nhắn trên máy điện thoại, trên máy tính của con mình.

Dịch…  tiếng Việt!

Một thời, người ta đã "choáng" với ngôn từ 8X kiểu như: Đúng roài (đúng rồi), bùn (buồn), chảnh (kiêu căng), khoái lém (khoái lắm), hic hic (thể thực trạng thái buồn), thik (thích), xưa rồi Diễm ơi (chỉ chuyện đã cũ lắm), chuối (hành vi nhàm chán không đâu vào đâu), sến (tình cảm ướt át), dở hơi ăn cám lợn (kỳ cục) v.v... Những cách nói chệch đi ấy phần nào vẫn còn dễ suy luận.

Nhưng với ngôn từ 9X lúc bấy giờ thì không riêng gì có những bậc phụ huynh mà trong cả nhiều người thuộc thế hệ 7X hoặc người sinh vào trong năm đầu thập niên 80 cũng phải "căng đầu" suy nghĩ mới hiểu na ná nội dung tin mà 9X muốn nhắn gửi.

 Một tin nhắn với ngôn từ tiếng lóng của 9X.

 

Anh N.T.T sinh năm 1980 ở Cầu Diễn, Tp Hà Nội Thủ Đô đang theo đuổi một cô nàng trẻ sinh năm 1989 kể: "Tuy cùng thế hệ 8X nhưng mình thuộc hàng "lão làng" sinh vào đầu thập niên, thực ra cách nói năng của thế hệ mình giống với 7X hơn nên nhiều khi tình nhân nhắn mà phải luận mãi mới hiểu được. Những tin nhắn kiểu như: E hem bit nua, pun pun a wua nha e di, hoặc như Hum ni hok bit lèm j, đg ngồi pùn, a wua e di... thì nói thật là tôi cũng chỉ hiểu na ná nghĩa của nó mà thôi, chứ không thể dịch nội dung một cách đúng nghĩa được. Mấy lần định hỏi nhưng sợ cô ấy cười là... quê nên thôi. Đành bấm bụng mà học dần ngôn từ của nàng". 

Rất nhiều bậc phụ huynh cảm thấy lo ngại vì không thể hiểu nổi về ngôn từ của con cháu mình. Tuy nhiên, theo nhiều nhà tâm lý, người lớn cũng tránh việc quá khắt khe gây ức chế cho những em, ép những em sống ngược với tuổi trẻ của tớ. Điều quan trọng là phải xác định được cho những em số lượng giới hạn giữa cách nói vui thông thường và thô tục, đồng thời hạn chế tối đa những cách nói xiên xẹo khỏi ngôn từ thông thường.

Theo bật mý của cô nàng sinh năm 1990 tên P.A ở Khương Trung, Tp Hà Nội Thủ Đô: Cách nói chệch đi của người trẻ tuổi đều có những quy đổi về ngữ nghĩa. Ví như: "thía" thay cho "thế", "hok" thay cho "không", bit - biết, lèm - làm, j - gì, kam - cám, kug - cũng, lm - làm, kom - cơm, ak - ạ, hum ni - ngày hôm nay, hok bit gì mờ bì đek - không biết gì mà bày đặt, ngồi pùn hem bik lèm j - Ngồi buồn không biết làm gì, bik oj mì đến đéy rùi đợi tau - biết rồi, mày đến đó rồi đợi tao v.v...

Ngoài cách viết tắt này, người trẻ tuổi còn tận dụng tối đa những hình tượng hoặc ký tự, dấu câu và số lượng trên bàn phím để làm thông điệp lẫn nhau mà có "lỡ" bị phụ huynh đọc được thì cũng "bó tay" không dịch nổi. Cô gái P.A cũng tiết lộ, về cơ bản, quy tắc dùng tiếng lóng của những bạn tuổi "teen" là không thay đổi vần âm đầu rồi nói chệch đi những nguyên âm, phụ âm đi sau. Ví như như "hok" là hông, "bit" là biết, "ah" nghĩa là à, ko nghĩa là không, "of" được hiểu là của, "" được hiểu là với, "thik" nghĩa là thích, "bih" nghĩa là giờ đây, "en" nghĩa là ăn, "wa" được hiểu là quá, "thía" thay cho từ thế.

Những dấu như @, $, /, * thường được người trẻ tuổi dùng khi muốn biểu lộ cảm xúc vui, buồn nào đó. Khi nội dung tin có hình tượng $_$ thì nghĩa là vui như được tiền, 8_0 nghĩa là... bị sốc, # # # nghĩa là thăng rồi, $%  phải hiểu là thật 100%.

Bó tay với  "ngôn ngữ 9x" Tây - Ta…

Tuy nhiên, những ngôn từ trên vẫn thuộc loại "thuần Việt", dù không hiểu trơn tru ngữ nghĩa của từng từ thì vẫn hoàn toàn có thể suy ra được phần nào nội dung. Nhưng với thứ ngôn từ pha tạp Anh - Việt lẫn lộn thì người lớn quả thực là "bó tay" không thể hiểu nổi nếu không  được lý giải.

 

Những ngôn từ thuở nào "đình đám" của thế hệ 8X như Like afternoon - thích thì chiều, Know die no - biết chết liền, No four go - vô tư đi, dường như trở nên "lỗi thời" so với ngôn từ của thế hệ 9X giờ đây. Nhiều phụ huynh "toát mồ hôi hột" khi đọc được dòng tin nhắn trên máy con gái: "E hem bit nua, pun pun a wua nha e di. Ilu".

Chị Phạm Huệ Anh là giảng viên một trường đại học lớn ở Tp Hà Nội Thủ Đô đã phải điện thoại đến Trung tâm tư vấn tâm lý "Người bạn tri kỷ" khi thấy trên máy điện thoại của cô con gái lớn dòng chữ: "Ilu, Sul, G9" thì mới biết trẻ tuổi giờ đây có trào lưu sử dụng ngôn từ "riêng", pha trộn lẫn lộn giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Sau khi chép lại dòng tin và nhờ cô cháu gái ruột sinh năm 1992 giải nghĩa hộ thì chị mới tá hỏa lúc biết nghĩa thực của dòng chữ "Ilu, Sul, G9" là: "I love you, see you later, good night" dịch ra tiếng Việt là: Em yêu anh, hẹn hội ngộ anh sau, chúc ngủ ngon nhé!. 

 Có rất nhiều phương pháp để người trẻ tuổi thể hiện cái Tôi.

Cậu thanh niên N.H.N, sinh năm 1993 ở Lò Đúc, Tp Hà Nội Thủ Đô bật mý:  Để tránh bị phụ huynh trấn áp, nhiều bạn trẻ đã ngầm thỏa thuận với nhau những qui ước để đổi vần âm tiếng Việt sang thành số lượng. Phụ huynh đọc được thì cũng chịu không luận nổi hàng dãy dài những số lượng như một phép toán học nào đó. Ví như vần âm A được viết tắt thành số 1, vần âm B được viết tắt thành số 2, vần âm C được viết tắt thành số 3. Hoặc khi muốn gửi thông điệp "hài thế" thì viết số 2 với dấu huyền ở trên, chữ "lắm" thì viết thành số 5 với dấu sắc ở trên.

Thậm chí, người trẻ tuổi 9X còn viết tắt cả tiếng Anh như chữ hello, hi (xin chào) thì được quy đổi thành số "2", U là viết tắt của chữ you (anh), "G9" là viết tắt chữ "good night". Nếu một ngày nào đó, phụ huynh thấy trên máy của con mình có dòng tin nhắn chỉ gồm 3 vần âm đơn giản là "ILU" thì nghĩa là anh yêu em hoặc em yêu anh (I Love U). Nếu là loại chữ ILU, SUL, G9 thì thông điệp ấy được hiểu là: Anh yêu em, hẹn hội ngộ em, chúc em ngủ ngon (I Love you, see you later, good night). Hoặc đơn giản hơn một chút ít là chữ "pls" đó đó là viết tắt của từ please trong tiếng Anh, thì được người trẻ tuổi hiểu ngầm với nhau là "làm ơn đi mà" hoặc "thôi mà, xin em đấy" .

Không chỉ có vậy, một bộ phận 9X giờ đây thậm chí còn dùng tiếng Anh theo kiểu "độc" mà bất kể vị phụ huynh nào dù có biết quá nhiều về tiếng Anh cũng phải "choáng". Ví như câu nói cửa miệng của nhiều cậu thanh niên lúc bấy giờ là "No have water mother", sẽ phải được hiểu theo kiểu dịch từng từ với nghĩa là: "Chẳng có nước m. gì". Hoặc câu "truyền thống" của nhiều thanh niên "Give me beg a word soldier black peace" mà giới 9X giải nghĩa ra là "Cho tôi xin một chữ binh huyền (bình) yên"!.

Tạo ấn tượng khác thường cũng là cách thể hiện bản lĩnh của người trẻ tuổi.

Có hẳn trang web về tiếng… lóng

Không những thế, hiện trong một bộ phận người trẻ tuổi còn tự làm mới ngôn từ ngay trong chính những câu tiếp xúc hằng ngày là dùng nhiều chủng loại tính từ, danh từ, động từ để nhấn mạnh vấn đề hoặc với dụng ý tạo tính vui nhộn cho cuộc tiếp xúc của tớ. Đó là những từ như a kay (chỉ sự cay cú), chim cú (sự cay cú), cá trê (chê bai, từ chối điều gì đó), xà lách tởm (đi xe luồn lách trên đường), buồn như con chuồn chuồn, chán như con gián, nhỏ như con thỏ, mày đớp chưa, cô em kia ngon chưa v.v... Những câu nói gần như thể phổ biến trong đại bộ phận người trẻ tuổi như: Đồ kẹo kéo, thằng đó kẹo lắm, sao mày kẹo thế - đều để chỉ sự kiệt sỉ, ki bo; phim "số em xui" thì được giải nghĩa là phim sex (phim liên quan đến tình dục).

Tiếng lóng có những thuật ngữ không hề có trong

từ điển Tiếng Việt.

Không chỉ dừng ở trong ngôn từ tiếp xúc hằng ngày, trong tin nhắn, trong trò chuyện trên mạng mà tiếng lóng còn được "cổ súy" bằng cả một trang web chuyên về tiếng lóng với tiêu chí "định nghĩa những câu, từ thuộc ngôn từ Việt Nam nhưng không còn trong từ điển tiếng Việt" - đó đó đó là tiếng lóng.

Trang web này hiện có tới 2.207 số lượng từ lóng trên 222 mục từ và có hẳn một mục luôn update những từ lóng tiên tiến nhất trên giao diện trang chủ. Trên giao diện update 20 từ lóng tiên tiến nhất thời điểm này còn có những từ như: Tàn đời cô Lựu (chỉ những người dân bị dồn tới bước đường cùng không hề tìm được lối thoát), kệ mẹ thằng Vệ (chỉ những người dân cái tôi thành viên quá lớn), ha oai nghĩa là tinh tướng, lợn rừng (tạm dừng đi); hay như thể từ "quần" cũng khá được giải nghĩa tiếng lóng là một từ bậy để chửi, in như "thằng l., "thằng hà", "thằng bựa"...

99 từ lóng ngẫu nhiên cũng khá được update trên trang web này như: Dạt vòm, tả, hàng độc, hoành tá tràng, úp nơm, tắc tị, bồ kết, cạch, móm, đụng hàng, sò, dẹo, thiếu iod, ăn tạp, ộp pa, trả bài, bóc tem... Với số lượng "Chuyên Viên tiếng lóng" lên tới 1.141, dường như trang web này ngày càng trở nên phổ biến trong hiệp hội dư luận.

Sự "sáng tạo" trong ngôn từ này thực chất đã đóng một vai trò quan trọng giúp những người dân trẻ cảm thấy xích lại gần nhau hơn, tạo cảm giác mới mẻ cho những người dân trong cuộc. Ngôn ngữ lóng thường được sử dụng trong blog, chat, nhắn tin qua điện thoại di động... Tuy nhiên, càng ngày những ngôn từ dạng này càng trở nên phổ biến trong tiếp xúc hằng ngày và nhiều người ở người trẻ tuổi đang dùng những ngôn từ đó theo cách thô tục.

Lã Xưa

Tải thêm tài liệu liên quan đến nội dung bài viết Viết chữ bằng số thời 9x

Video Viết chữ bằng số thời 9x ?

Bạn vừa tham khảo tài liệu Với Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về Video Viết chữ bằng số thời 9x tiên tiến nhất

Share Link Tải Viết chữ bằng số thời 9x miễn phí

You đang tìm một số trong những Chia SẻLink Tải Viết chữ bằng số thời 9x miễn phí.

Thảo Luận thắc mắc về Viết chữ bằng số thời 9x

Nếu sau khi đọc nội dung bài viết Viết chữ bằng số thời 9x vẫn chưa hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comments ở cuối bài để Admin lý giải và hướng dẫn lại nha #Viết #chữ #bằng #số #thời - 2022-12-20 05:58:03
إرسال تعليق (0)
أحدث أقدم